Í hesum húsanum eru ein DVD við tekstaðari upptøku av solokonsert, og ein fløga við studioupptøku av sama tilfari, fjølbroyttari útsett og sungið í duett. Sungin verða trý gomul føroysk sálmaløg, tað fyrsta í fimm brigdum, hini bæði í trimum, eitt kvaðalag, eitt vísulag og eitt skjaldur.
13 jólasálmar
Kom og ger eitt ting, kom og ger eitt PIPPTING! Ljóðfílurin og Jensina eru flutt oman í kjallarin hjá mostrini. Har hava tey innrættað tað hugnaligt. Jensina finnur uppá okkurt, og syngur ein sang, sum hon myndager við stuttligum leikum og heimagjørdum tingum. Tey fara ein túr gjøgnum Loyniligu Loynihurðina, og tað er ikki gott at vita, hvat goymir seg har! Tað kann verða eon heks sum prumpar tónleik, ella ein gularótatjóvur sum ikki etur nakað.
Kom og ger eitt ting, kom og ger eitt PIPPTING! Ljóðfílurin og Jensina eru flutt oman í kjallarin hjá mostrini. Har hava tey innrættað tað hugnaligt. Jensina finnur uppá okkurt, og syngur ein sang, sum hon myndager við stuttligum leikum og heimagjørdum tingum. Tey fara ein túr gjøgnum Loyniligu Loynihurðina, og tað er ikki gott at vita, hvat goymir seg har! Tað kann verða eon heks sum prumpar tónleik, ella ein gularótatjóvur sum ikki etur nakað.
Jensina syngur, og ljóðfílurin er músastillur, meðan hann tekur upp sendingina. So fara tey ein túr út ígjøgnum Loyniligu Loynihurðina. Torir Ljóðfílurin við, og hvar enda tey? Tá tey koma heim aftur, fer Jensina á verkstaðið. Hvat fer Jensina so at finna uppá? KOm og klipp, kom og líma, øll tey børn sum tíma;tað er stuttligt at klippa ein sang, Ding dang pappsang.Ein sending, ið er gjørd til børn,bamsur, dukkur, vaksin, gomul fólk og Ljóðfílar.
Fløga við upplestri av tekstunum í bókini, soleiðis at næmingurin eisini heima við hús kann hoyra tekstin á enskum. Enskmælt børn og vaksin, ið øll búgva í Føroyum, geva orðunum enskt ljóð á fløguni.
Tað er okkara væl kenda Meyla, sum syngur. At hjálpa sær við tónleikinum hevur Meyla fingið fatur á teimum vælsvingandi Molunum. 9 løg eru á fløguni. Summir av sangunum eru væl kendir, onkur spildurnýggjur og aðrir eru týddur úr enskum.
Sangirnir á fløguni eru: Slikk sjúk, Lort í býin, Heilt aleina, Upp á tá, Gott ókeypis bað, Eitt ár størri, Púra vekk, Eg eri sum eg eri, Vinalag, Strok-sangurin og Eg havi frí.
Árbók fyri Føroyar 2002, á fløgu
Fløgan er ein góður námsfrøðiligur stuðul til orðabókina. Øll teknini í orðabókini eru við. Til ber at blaða í orðunum, seta orð saman, gera setningar úr orðalistanum og arbeiða við evnum. Brúkarin fær í einum spæli høvi at royna sín førleika. orðalistanum og arbeiða við evnum. Brúkarin fær í einum spæli høvi at royna sín førleika. Orð og setningar kunnu prentast út og t.d. heingjast upp. Fløgan er løtt at arbeiða við og skjótt gongur at fáa orðini fram.